ISSN:
1572-8536
Source:
Springer Online Journal Archives 1860-2000
Topics:
Linguistics and Literary Studies
,
Theology and Religious Studies
Notes:
Vorbemerkung Da die Bezeichnung „Mon-Khmer“ zweideutig ist - sie umfasst nämlich einmal nur die Mon-Khmer-Sprachen im engeren Sinne, also Mon, Khmer, Bahnar, Mnong usw., zum anderen aber diese Sprachen und die verwandten Gruppen Khasi, Nikobar, Palaung-Wa, Semang, Sakai und Jakud - sei hier vorgeschlagen, den Terminus „Mon-Khmer“ nur noch im engeren Sinne zu verwenden und ihn im weiteren Sinne gegen die Bezeichnung „Khmer-Nikobar“ einzutauschen, da dadurch Irrtümer vermieden und ausserdem die zu bezeichnenden Sprachgruppen besser charakterisiert werden als durch die zu einer Gruppe gehörenden Sprachen Mon und Khmer. Die gesamte Ostobergruppe der austroasiatischen Sprachen wird durch die beiden charakteristischen und wichtigen Sprachen, die alte Literatursprache Khmer und die besonders altertümliche Nikobar-Gruppe, wohl am besten repräsentiert. Die Bezeichnung Mon-Annam-Sprachen ist wegen des Übergangscharakters des Vietnamesischen abzulehnen. Die Khmer-Nikobar-Sprachen stehen also den Mundasprachen in Vorderindien gegenüber.
Type of Medium:
Electronic Resource
URL:
http://dx.doi.org/10.1007/BF00157621
Permalink