Library

feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Electronic Resource
    Electronic Resource
    Springer
    Sozial- und Präventivmedizin 32 (1987), S. 1-1 
    ISSN: 1420-911X
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Medicine
    Type of Medium: Electronic Resource
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISSN: 1420-911X
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Medicine
    Type of Medium: Electronic Resource
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISSN: 1420-911X
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Medicine
    Description / Table of Contents: Résumé Un échantillon représentatif d'une population urbaine suisse, consistant de 116 hommes et 130 femmes âgés de 25–64 ans, faisant partie de la première enquête realisée en 1984/85 dans le cadre du projet MONICA de l'O.M.S., a été utilisé dans une étude transversale dont le but principal était d'analiser les intercorrélations entre le poids rélatif, la graisse sous-cutanée et la distribution de cette graisse, ainsi que d'étudier la dépendance de ces mesures anthropométriques par rapport à l'âge, le sexe et les habitudes de vie. Nous avons observé que les plis cutanés augmentaient régulièrement avec l'âge chez les femmes, tandis que chez les hommes ils augmentaient seulement jusqu'aux environs de quarante ans. La graisse souscutanée était fortement associée avec le poids rélatif chez les deux sexes. Chez les hommes, la consommation d'alcohol, les habitudes alimentaires saines (inversément) et l'activité physique étaient les mieux associés avec la graisse sous-cutanée. Chez les femmes, les associations les plus fortes de la graisse sous-cutanée ont été observées avec le tabagisme (inversément), la consommation de café et les années d'excolarisation. Les habitudes de vie expliquaient environ 10% de la variance chez les hommes et entre le 10 et le 15% chez les femmes. La distribution de la graisse était mieux associée avec les habitudes de vie chez les hommes (près de 8% de la variance expliquée) que chez les femmes (près de 4%). Chez les hommes, la graisse du tronc était mieux associée avec les habitudes de vie (spécialement avec le tabagisme et l'activité physique) qu'avec la graisse périphérique. En conclusion, malgré les intercorrélations significatives observées entre le poids rélatif, la graisse sous-cutanée et la distribution de cette graisse, ces variables ne sont pas nécessairement équivalentes et interchangeables. On peut confirmer cela en observant les différentes associations de ces trois indicateurs avec l'âge et des habitudes de vie comme le tabagisme, l'activité physique, les habitudes alimentaires, les années de scolarisation et l'était civil. Le sexe apparaît être un important facteur modifiant des associations entre les facteurs de vie et la graisse du corps. En conséquence, dans de futures études épidémiologiques consacrées à l'obesité, il serait intéressant d'y inclure des mesures de la graisse aussi bien que de sa distribution, et des habitudes de vie qui peuvent les modifier.
    Abstract: Zusammenfassung Im Rahmen des Schweizer WHO MONICA-Projekts 1984/85 bei 116 männlichen und 130 weiblichen, überwiegend städtischen Personen im Alter von 25–64 Jahren erhobene Daten wurden im Querschnitt analysiert, um Beziehungen zwischen Körpergewicht, Subkutanfett und Fettgewebsverteilung sowie deren Abhängigkeit von Lebensstil und soziodemographischen Faktoren zu beschreiben. Bei den Frauen nahmen Hautfaltendicken mit dem Alter nahezu linear zu, während bei den Männern nur bis zum 40. bis 45. Lebensjahr eine entsprechende Dickenzunahme festzustellen war. Subkutanfett und relatives Körpergewicht waren bei beiden Geschlechtern hoch interkorreliert, während die Fettgewebsverteilung bei den Männern keinen und bei den Frauen einen vergleichsweise schwachen Zusammenhang mit dem relativen Körpergewicht aufwies. Bei den Männern waren Alkoholkonsum, gesunde Ernährung (inverse Beziehung) und körperliche Freizeitaktivität (inverse Beziehung) signifikant mit der Subkutanfettmasse verbunden, während bei den Frauen Rauchen (inverse Beziehung), Kaffeekonsum und Bildung (inverse Beziehung) die relativ stärksten Prädiktoren der Hautfaltendicken waren. Verhaltensabhängige Variablen erklärten multivariat bei den Männern bis zu 10%, bei den Frauen 10–15% der Varianz der Hautfaltendicken. Die gleichen Verhaltensfaktoren erklärten bei den Männern 8%, bei den Frauen lediglich 4% der Varianz der Körperfettverteilung. Bei den Männern hing das Subkutanfett am Stamm mehr von Lebensstilfaktoren ab als dasjenige des Oberarms, wobei Rauchen (direkte Beziehung) und körperliche Freizeitaktivität (inverse Beziehung) die relativ stärksten Korrelate des Abdominalfetts waren. Die Studie zeigt, dass relatives Körpergewicht, Subkutanfett und Fettgewebsverteilung keine austauschbar-gleichwertigen anthropometrischen Messgrössen sind, selbst wenn sie untereinander korreliert sind. Die drei genannten Körperfettparameter wiesen unterschiedliche Beziehungen zu Faktoren wie Alter, Rauchen, Ernährung, physische Aktivität und Bildung auf, wobei das Geschlecht ein relevanter, die Lebensstil-Körperfett-Assoziation modifizierender Faktor zu sein schien. Es wäre deshalb wohl nützlich, wenn zukünftige epidemiologische Studien über den Risikofaktor Adipositas jeweils auch Körperfettmasse, Fettgewebsverteilung und deren verhaltensabhängige Determinanten erfassen würden.
    Notes: Summary Data from a predominantly urban sample of 116 men and 130 women aged 25–64 years and collected in 1984/85 as a part of the Swiss WHO MONICA project, were analysed cross-sectionally to study the interrelationship between relative weight, subcutaneous fat and fat distribution, as well as the dependence of these anthropometric characteristics on behavioral and sociodemographic factors. Skinfold thicknesses were found to increase with age almost linearly in women, while in men they increased only before age 40 to 45. Subcutaneous fat was, but fat distribution was not, highly correlated with relative weight in both sexes. Alcohol consumption, healthy dietary habits (inversely), and exercise (inversely) were all significantly related to subcutaneous fat in men, while the relatively strongest predictors of female skinfold thicknesses were smoking (inversely), coffee consumption, and education (inversely). In multivariate analysis, environmental factors explained up to 10% of skinfold variance in male subjects and between 10 and 15% in females. Fat distribution was more influenced by environmental factors in men (about 8% of explained variance) than in women (about 4%). In men, truncal fat depended more on lifestyle that did upper arm fat, with smoking (directly) and exercise (inversely) being relatively most predictive of abdominal fat. We conclude that, although relative weight, subcutaneous fat, and fat distribution correlate intra-individually, they are not equivalent and interchangeable anthropometric characteristics. This is reflected by the varying associations of the three fatness indicators with age and environmental factors such as smoking, diet, exercise, and education. Gender seems to be an important modifying factor of environment-body fatassociations. Thus, epidemiological studies investigating the health hazards of obesity should probably include estimates both of body fat and its distribution, as well as measures of their potential environmental determinants.
    Type of Medium: Electronic Resource
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Electronic Resource
    Electronic Resource
    Springer
    Sozial- und Präventivmedizin 36 (1991), S. 39-45 
    ISSN: 1420-911X
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Medicine
    Description / Table of Contents: Résumé En 1983, l'ordonnance sur la déclaration des maladies transmissibles a été complétée, rendant obligatoire la déclaration par les médecins de tous les cas d'hépatite aiguë. Sur mandat de l'Office Fédéral de la Santé Publique, les 4543 cas déclarés entre 1984 et 1987 ont fait l'objet d'une analyse statistique. 40% des cas se rapportent à l'hépatite A, 47% à l'hépatite B et 7% à l'hépatite non-A non-B. L'hépatite touche plus fréquemment les hommes que les femmes, avec l'exception de l'hépatite non-A non-B où la répartition par sexe est égale. Les adolescents et les jeunes adultes forment les classes d'âge qui sont les plus atteintes, quel que soit le type d'hépatite. Les toxicomanes ont un risque d'infection particulièrement élevé. Cependant, les hépatites qui apparaissent à la suite d'un voyage à l'étranger sont numériquement plus importantes. Le personnel médical ne représente plus un groupe à haut risque. En effet, une comparaison basée sur une standardisation par âge montre que les hommes travaillant dans les professions médicales ont un risque d'infection comparable à celui de l'ensemble de la population masculine, alors que leurs collègues femmes ont toujours un risque légèrement supérieur au risque moyen de la population féminine.
    Abstract: Summary In 1983, the regulation on reporting transmittable diseases was extended. At that time, the doctors were obliged to report all cases of acute viral hepatitis to the Cantonal physician. The Federal Office of Health commissioned a statistical evaluation of the reports from the years 1984 to 1987. Of the 4543 reports analysed, 40% relate to hepatitis A, 47% to hepatitis B and 7% to non-A non-B hepatitis. Men suffered hepatitis more frequently than women, with the exception of the non-A non-B hepatitis, where the sexes are roughly equally represented. Adolescents and young adults are the most frequently affected age group for all types of hepatitis. Those dependent on drugs have a particularly high risk of infection for all types of hepatitis. The cases of hepatitis occuring after journeys abroad are even more significant in terms of numbers. The medical personnel can no longer be regarded as a high-risk group. An age-standardized comparison shows that, with regard to hepatitis B, the risk for men in medical professions is the same as the average risk for all men, while the risk for women is still slightly higher than that for the female population as a whole.
    Notes: Zusammenfassung Im Jahre 1983 wurde die Verordnung über die Meldung übertragbarer Krankheiten ergänzt. Die Ärzte wurden damals verpflichtet, alle akuten viralen Hepatitiden dem Kantonsarzt zu melden. Im Auftrag des Bundesamtes für Gesundheitswesen wurden die Meldungen aus den Jahren 1984 bis 87 statistisch ausgewertet. Von den 4543 analysierten Meldungen betreffen 40% die Hepatitis A, 47% die Hepatitis B und 7% die Hepatitis nonA-nonB. Männer sind häufiger an einer Hepatitis erkrankt als Frauen, mit Ausnahme der nonA-nonB-Hepatitis, wo die Geschlechter etwa gleich vertreten sind. Jugendliche und junge Erwachsene sind bei allen Hepatitistypen die meistbetroffene Altersgruppe. Ein besonders hohes Infektionsrisiko für alle Hepatitiden haben die Drogenabhängigen. Zahlenmässig noch bedeutender sind die Hepatitiden, die nach Auslandreisen auftreten. Das medizinische Personal kann heute nicht mehr als Hochrisikogruppe bezeichnet werden. Ein altersstandardisierter Vergleich zeigt in bezug auf die Hepatitis B, dass für die Männer in medizinischen Berufen das Risiko dem durchschnittlichen Risiko aller Männer entspricht, während das Risiko für die Frauen immer noch etwas höher liegt als jenes der weiblichen Gesamtbevölkerung.
    Type of Medium: Electronic Resource
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    ISSN: 1420-911X
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Medicine
    Description / Table of Contents: Summary By definition, obesity corresponds to the presence of a mass of fatty tissue that is excessive with respect to the body mass. Body fat can be calculated in terms of age and sex by measuring the skinfold thickness in several different places. During the MONICA project, the survey of cardiovascular risk factor prevalence enabled us to measure the thickness of four skinfolds (biceps, triceps, subscapular, suprailiac) in 263 inhabitants of Lausanne (125 men, 138 women). In men aged 25–34, 21+5% of the body mass was composed of fat, in women 29±4%. The proportion of fat increases to 31±7% in men and 41±6% in women aged 55–64. A robust regression allows body fat to be simply expressed in terms of the body mass index. This allows us to confirm the validity of this index for evaluating the degree of obesity during an epidemiological study.
    Notes: Zusammenfassung Begriff Adipositas drückt das Vorhandensein einer übermässigen Menge von Fettgeweben im Vergleich zur Körpermasse aus. Die Körperfettmasse kann errechnet werden unter Einbezug des Alters und des Geschlechts anhand der Hautfaltendicke, die an verschiedenen Stellen gemessen wird. Im Rahmen des MONICA-Projekts wurden bei der Untersuchung der Prävalenz der Risikofaktoren für kardiovaskuläre Krankheiten auch die Hautfaltendicke an 4 Stellen (Bizeps, Trizeps, Skapula, Hüftbein) bei 263 Einwohnern von Lausanne (125 Männer, 138 Frauen) gemessen. Bei den Männern in der Altersgruppe 25–34 besteht 21±5% der Körpermasse aus Fett, bei den Frauen liegt dieser Wert bei 29±4%. Das Verhältnis Fett: Körpermasse erhöht sich bis 31±7% bei Männern und bis 41±6% bei Frauen in der Altersgruppe 55–64. Die «robusten Statistiken» erlauben die Körpermasse aufgrund des Körpermassenindexes einfach zu errechnen. Dies erlaubt, die Gültigkeit dieses Indexes zur Schätzung des Fettsuchtgrads in epidemiologischen Untersuchung zu benützen.
    Type of Medium: Electronic Resource
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    ISSN: 1420-911X
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Medicine
    Description / Table of Contents: Summary Two regions in Switzerland (Vaud-Fribourg and Ticino) participate in the WHO MONICA project (MONItoring of trends and determinants in CArdiovascular disease). Within this context, all hospitalizations of men for ischemic heart disease will be recorded during a period of ten years. All cases are classified according to uniform criteria, in three categories: definite myocardial infarction, possible myocardial infarction or no myocardial infarction. In 1986, the records were completed with a summary of treatments. The treatment of 334 patients with definite myocardial infarction, aged between 25 and 64 years, surviving after 27 days are analyzed (VD-FR: 217; TI: 117). Results show that anticoagulants were administred in a routine fashion (in 97% of the cases), whilst thrombolysis, applied in 1986 by only one hospital in each area, concerned only 9% of the patients. As compared to Ticino, VD-FR distinguished itself by its significantly higher use of antiarythmic drugs (69% versus 47%; p〈0.005), nitrates (97% versus 86%; p〈0.005) and beta-blockers (57% versus 43%; p〈0.05). Furthermore, patients from VD-FR spent more time in the intensive care unit (6.4 versus 3.7 days; p〈0.005) and participated more frequently in rehabilitation programmes (47% versus 12%; p〈0.005). The discussion situates the observed therapy in relation to results published in the litcrature.
    Abstract: Zusammenfassung Die Schweiz beteiligt sich mit zwei Gebieten (Waadt-Freiburg und Tessin) am Monica-Projekt der Weltgesundheitsorganisation (MONItoring of trends and determinants in CArdiovascular disease). In diesem Zusammenhang werden alle Hospitalisationen von Männern, die an einer ischämischen Herzkrankheit leiden, über einen Zeitraum von 10 Jahren registriert. Die registrierten Fälle werden nach einheitlichen Kriterien klassiert als eindeutiger Fall von Herzinfarkt, möglicher Herzinfarkt oder als „kein Infarkt”. Für das Jahr 1986 wurde die Studie mit einer Erhebung der Therapiemassnahmen ergänzt. Es werden für die 25-64jährigen Patienten mit eindeutigem Herzinfarkt die Therapien in den beiden Studienregionen analysiert. Es sind dies 334 Hospitalisationen (VD-FR: 217; TI: 117). Die Resultate zeigen, dass der Einsatz von Antikoagulantien allgemein üblich war (97% der Infarkte), während die Thrombolyse, deren Anwendung in beiden Studiengebieten auf ein Spital beschränkt war, nur 9% der Patienten betraf. Für die französischsprachige Region stellt man eine im Vergleich zum Tessin signifikant häufigere Anwendung von Antiarythmika (69% gegen 47%; p〈0,005), Nitraten (97% gegen 86%; p〈0,005) und Beta-Blockern (57% gegen 43%; p〈0,05) fest. Die Patienten im Welschland bleiben zudem länger auf der Intensivpflegestation (6,4 gegen 3,7 Tage; p〈0,005) und mehr von ihnen profitieren von einem Rehabilitationsprogramm (47% gegen 12%; p〈0,005). In der Diskussion wird die angewendete Therapie mit den Resultaten klinischer Studien verglichen.
    Notes: Résumé Deux régions suisses (Vaud-Fribourg et Tessin) participent au projet international MONICA patronné par l'OMS (MONItoring of trends and determinants in CArdiovascular disease). Dans ce cadre, toutes les hospitalisations des hommes pour maladie ischémique du coeur, sont enregistrées pendant une période de 10 ans. Les cas sont classés selon des critères uniformes en trois catégories: infarctus certain, infarctus possible ou pas d'infarctus. En 1986, l'étude a été complétée par un relevé des traitements. Dans cet article, l'analyse principale des soins se limite aux patients âgés de 25 à 64 ans survivant à 27 jours et porte sur 334 cas avec un infarctus certain (VD-FR: 217; TI: 117). Les résultats montrent que les anticoagulants étaient administrés de manière routinière (97% des cas) alors que la thrombolyse, pratiquée en 1986 par un seul hôpital dans chaque région, ne touchait que 9% des patients. La région romande se distinguait du Tessin par un usage significativement plus fréquent d'antiarythmiques (69% contre 47%; p〈0.005), de dérivés nitrés (97% contre 86%; p〈0.005) et de bêta-bloquants (57% contre 43%; p〈0.05). En plus, les patients romands séjournaient plus longtemps aux soins intensifs (6.4 contre 3.7 jours; p〈0.005) et bénéficiaient plus fréquemment d'un programme de réhabilitation (47% contre 12%; p〈0.005). La discussion situe la pratique thérapeutique par rapport aux résultats publiés dans la littérature.
    Type of Medium: Electronic Resource
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    ISSN: 1420-911X
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Medicine
    Description / Table of Contents: Résumé Dans le cadre du projet de recherche MONICA, la relation entre la couche sociale et la prévalence des facteurs de risque des maladies cardiovasculaires dans la population tessinoise, a été le sujet d'une analyse statistique. Un échatillon repésentatif de la population résidente comprenant 984 hommes et 1014 femmes âgés de 35 à 64 ans avait été tiré. Un examen médical a eu lieu en 1985/1986 avec un taux de participation de 78% (hommes et femmes confondus). La couche sociale a été déterminée en fonction de la profession et des années de formation effectuées. L'analyse univariée montre pour les deux sexes une tension artérielle significativement plus élevée dans les couches sociales inférieures (p〈0,001). Par contre, on ne trouve pas de différences pour le cholestérol ou le cholestérol-HDL. Des modèles d'analyses tenant compte de plusieurs facteurs de risque et corrigeant pour l'effet de l'âge montrent pour les deux sexes une relation inverse entre l'indice de masse corporelle et la couche sociale, qui est statistiquement significative. Par contre pour la tension artérielle, le cholestérol, le cholestérol-HDL et la consommation de tabac, l'analyse ne montre pas de relation avec la couche sociale. L'observation, que la tension artérielle systolique est en moyenne plus élevée dans les couches sociales inférieures, pourrait donc être l'effet de la prévalence plus élevée de l'obésité dans ces mêmes couches sociales.
    Abstract: Summary The relationship of social class and prevalence of risk factors for cardiovascular diseases was investigated within the Swiss MONICA-project, a cross sectional study of the Swiss-Italian population started in 1985/1986. A representative sample of 984 men and 1014 women ages 35 to 64 was selected, the response rate was 78%. Social class was measured by two indicators, occupational status and education. A significant trend was found in age standardized analysis with higher mean blood pressure and body mass index in lower social classes (p〈0,001). When other confounders for cardiovascular diseases were considered in a multiple regression model, the predictive power of social class was moderate. A significant inverse relationship of cardiovascular risk factors and social class was only found for body mass index (both sexes) and exercise in women which was directly related to higher social class and education. No relationship was found for lipids (cholesterol, HDL-cholesterol), blood pressure and smoking in both sexes. Risk factors for cardiovascular diseases beside obesity do not seem to cluster in lower social classes within the Swiss-Italian population.
    Notes: Zusammenfassung Im Rahmen der WHO-MONICA Studie wurde der Zusammenhang zwischen Sozialschicht und Prävalenz kardiovaskulärer Risikofaktoren in der Tessiner Bevölkerung untersucht. Gegenstand der Untersuchung ist eine repräsentative Stichprobe von 984 Männern und 1014 Frauen der Altersgruppen 35 bis 64 Jahre. Die Teilnahmerate (beider Geschlechter), der 1985/1986 durchgeführten Studie lag bei 78%. Die Sozialschicht wurde mit dem Beruf und Anzahl der Ausbildungsjahre bestimmt. In der univariaten Analyse ergeben sich für beide Geschlechter schlechter statistisch signifikante Unterschiede (p〈0,001) mit erhöhtem systolischem Blutdruck und Körpergewicht bei niedriger sozialer Schicht. Für Cholesterin und HDL-Cholesterin liess sich kein Trend nachweisen. Erweiterte Modelle mit Standardisierung und Einbezug weiterer Risikofaktoren zeigen bei beiden Geschlechtern eine statistisch signifikante inverse Beziehung zwischen Bodymass-Index und Sozialschicht. Das Ausmass der körperlichen Aktivität ist bei Frauen ebenfalls deutlich schichtvermittelt mit höherer Aktivität bei höherer Sozialschicht oder Bildung. Für die Risikofaktoren Hypertonie, Cholesterin und HDL-Cholesterin sowie Nikotinkonsum konnte bei beiden Geschlechtern kein Zusammenhang mit der Sozialschicht gefunden werden. Die in unteren sozialen Schichten der Tessiner Bevölkerung durchschnittlich höheren systolischen Blutdruckwerte sind auf die höhere Prävalenz des Übergewichts in diesen Schichten zurückzuführen.
    Type of Medium: Electronic Resource
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Electronic Resource
    Electronic Resource
    Springer
    Sozial- und Präventivmedizin 42 (1997), S. 22-23 
    ISSN: 1420-911X
    Source: Springer Online Journal Archives 1860-2000
    Topics: Medicine
    Notes: Zusammenfassung Bis zum Jahr 2000 sollte die Sterblichkeit aufgrund von Kreislaufkrankheiten bei Menschen unter 65 Jahren um mindestens 15% gefallen sein, und bei der Verbesserung der Lebensqualität aller Menschen, die an Herz-Kreislaufkrankheiten leiden, sollten Fortschritte erkennbar sein.
    Type of Medium: Electronic Resource
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...