Bibliothek

Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Digitale Medien
    Digitale Medien
    Cambridge : Cambridge University Press
    Greece and Rome 33 (1986), S. 188-191 
    ISSN: 0017-3835
    Quelle: Cambridge Journals Digital Archives
    Thema: Klassische Archäologie , Klassische Philologie, Byzantinistik, Mittellateinische und Neugriechische Philologie, Neulatein
    Notizen: The Aeneid, like the Iliad, opens with a seven-line paragraph. The question arises: is this paragraph also a single sentence, consisting of the first three words arma uirumlque cano as main sentence, with all the rest forming one long relative clause of six and a half lines, introduced by qui in line 1, and organized round the one indicative verb apart from cano, namely, uenit in line 2? A glance at the editions confirms that we have a problem here. Everyone agrees on commas after cano, superum, iram, passus and of course on a full stop after Romae. The uncertainties arise after litora and after Latio. Whereas Sidgwick (1890) and Page (1894) put commas at both these points, Mynors (1969), followed both by Austin (1971) and R. D. Williams (1972) puts a comma after litora, but a semicolon after Latio, while Hirtzel (1900) puts a dash at both points. What difference does it make?
    Materialart: Digitale Medien
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...